سمپوزیوم کیوریتوریال تهران #۲
کیوریتور به مثابه مترجم
۱۴-۱۶ دی ۱۳۹۷
پرسش این که امروز کیوریتوریال در پهنه هنر و فراتر از آن چه فعالیت هایی میتواند داشته باشد، در سال های اخیر و با تمرکز بر گذار از محدوده نمایشگاه به حیطه پژوهش و تولید دانش، مناظرات و بررسی های متعددی شکل داده است. کیوریتوریال، به عبارت دیگر عنوان پروژه ای تمرینی-پژوهشی است که از سال ۱۳۹۶ با همکاری موسسه چارسوی هنر, با برگزاری کلاس های آموزشی، نشست ها، کارگاه ها و تمرین های گروهی و با حضور اساتید بین المللی و بومی به مطالعه جنبه های متفاوت کیوریتوریال در هر دو بستر محلی و جهانی پرداخته است.
برای درک و کشف تواناییهای جدید و در حال گسترش کیوریتوری و یافتن ظرفیتهای پویای آن، دوره دوم سمپوزیوم کیوریتوریال تهران، مفهوم "ترجمه" را به عنوان کنشی واسطه ای و یا میانجی گر بررسی خواهد کرد. بدین منظور پژوهشگرانی که سخنرانی خود را در این راستا ارائه خواهند کرد عبارتند از:
کتایون آریان، پژوهشگر٬ کیوریتور و نویسنده
اِمیلی پِتیک، مدیر رایکس آکادمی، آمستردام
پروفسور ناصر فکوهی، نویسنده و مترجم، استاد دانشگاه تهران
دکتر استفان نوآتنی، فیلسوف و نویسنده، استاد دانشگاه گلدسمیت لندن
از تمامی کسانی که علاقمند به شرکت در بحث های پویا و پیوستن به گفت و گو های تفکر برانگیز در زمینه کیوریتوریال هستند دعوت می شود دلیل علاقه خود را در متنی کوتاه (حداکثر تا دو پاراگراف) به همراه بیوگرافی خود به آدرس: tehrancuratorialsymposium@gmail.com تا شنبه ۲۴ آذر ماه سال جاری ارسال کنند.
نمایشگاه:
ولی ما اهرامی بر جای نمی گذاریم
۱۴ دی - ۱۹ بهمن ۱۳۹۷
گروه کیوریتوری گپس با همکاری هنرمندان:
فرشاد خواجه نصیری، آنا دات، حامد دهقان، جولیا کریسپیانی، فرناز غلامی، استر مرینرو
بازتابی بر مفهوم "ترجمه" داشته و خاصیت میانجی گری آن را در این پروژه نمایشگاهی بررسی خواهد کرد.
به همراه ارائه ای ویژه از چیدمان "دون کیشوت"
ژان-باتیست گان
سمپوزیوم کیوریتوریال تهران بخشی از پروژه پژوهشی کیوریتوریال، به عبارت دیگر می باشد. این پروژه قابلیت های کیوریتوریال را از طریق هنر معاصر و در بستر پر چالش جهانی کاوش می کند. این پروژه توسط فرشته موسوی در سال ۱۳۹۶ و با همکاری مرکز فرهنگی هنری چارسو (تاسیس سال ۱۳۷۵، فضایی مستقل برای آموزش هنر) زیر مجموعه برنامه راهی تازه شکل گرفته است؛ www.charsoohonar.com www.mmoossaavvii.com
گپس در سال ۲۰۱۶ با همکاری سوفیا کورالز آکرمن (مادرید، اسپانیا)، گلنوش حشمتی (تهران، ایران) و فلاویا پرستینینزی (رم، ایتالیا) شکل گرفت. https://gapscuratorial.tumblr.com
Tehran Curatorial Symposium
2nd edition: Curator as Translator
4 - 6 January 2019
The second edition of Tehran Curatorial Symposium explores the notion of 'translation' as mediation through exploring new curatorial and performative capacities in different fields. The Symposium will bring together curators, artists, scholars and cultural practitioners from different backgrounds and will include presentations and discussions led by:
Katayoun Arian, Independent Researcher, Curator and Writer, Amsterdam
Prof. Nasser Fakouhi, Faculty of Social Sciences, Tehran University
Dr. Stefan Nowotny, Curatorial/Knowledge, Goldsmiths University of London Emily Pethick, Director of Rijksakademie, Amsterdam
The aim of the Symposium is to create a platform for thinking about the curation as a translational practice, whilst unpacking questions about the authorial voice of the translator/curator within the society.
If you are interested to engage in dynamic discussions and be part of thoughtful conversations about 'Curator as Translator', please submit a short proposal (up to two paragraphs) as well as your biography to: tehrancuratorialsymposium@gmail.com, by Saturday 15 December.
All of the lectures and discussions will be held in Farsi and English with simultaneous interpretation.
But We Don’t Leave Pyramids
Curated by GAPS
Artists:
Anna Dot, Hamed Dehqan, Farshad Xajehnassiri, Esther Merinero, Giulia Crispiani, Farnaz Gholami
Special presentation of
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Jean-Baptiste Ganne
Founded by Sofía Corrales Akerman (Madrid, Spain), Golnoosh Heshmati (Tehran, Iran), and Flavia Prestininzi (Rome, Italy), GAPS reimagines the curatorial within and outside of its borders and focuses on developing new methods for engaging with and amongst artists, institutions and the public sphere. https://gapscuratorial.tumblr.com
|